場面一 電話を受ける
1. 接起电话,自报家门 はい、~~でございます。 はい、~~の~~でございます。
2. 铃声响过三声后才接 たいへんおまたせいたしました。~~でございます。
3. 询问对方的姓名 失礼ですが、どちらさまでいらっしゃいますか。
4. 确认对方的姓名,并稍加寒暄 ~~の~~様でいらっしゃいますね。いつもお世話になっております。
5. 没听清对方的姓名,再次询问 電話が遠いようでございますが、もう一度お名前をお願いいたします。
6. 确认对方姓名的写法 失礼でございますが、どのような字をお書きになるのでしょうか。
7. 询问对方找谁 誰をお呼びいたしましょうか。
8. 如果公司里有同姓氏的人 ~~は二人おりますが、
9. 确认对方说得内容 ~~の件でございますね。
10. 接电话后,转接他人 ただいま~~とかわりますので、少々お待ちください。
11. 自己由同事手中接过电话 お電話かわりました。担当の~~でございます。
12. 对方要找的人不在时 (可以估计出多久回来)ただいま~~は席をはずしておりますが、~~分ほどで戻ると思いますが、 (无法确定多久回来) ただいま~~は席をはずしておりますが、戻る時間はわかりかねます。
13.对方要找的人正在接听其他电话 申し訳ございません。~~はただいま他の電話に出ておりますが、のちほどこちらからお電話を差し上げましょうか。
14.要找的人休假 申し訳ございません。~~は本日、休暇を取っておりますが。
15.帮忙传达口信 ~~が戻りましたらお伝えいたします。私は~~と申します。
16.替同事询问事由 私、~~と申します。よろしければご用件を承っておきますが。
17.询问对方的电话号码 念のため、お電話番号をお願いいたします。
18.替对方查找资料 さっそく調べまして、折り返しお電話を差し上げます。 |