INSEAD的企业家精神
发布时间:2009-10-15       

1959年9月12日,57名男子走进枫丹白露宫(Château de Fontainebleau)——这里曾是法国国王的乡间府邸——开始了一项将从根本上改变商学院运作方式的课程。他们就是欧洲工商管理学院(Insead) MBA课程的首批学员。

尽管Insead并非欧洲第一家商学院——此项荣誉属于成立于1819年的巴黎高等商业学院欧洲(ESCP Europe)——但成立于50年前这个时候的Insead,却彻底变革了管理学教育。

尤其值得一提的是,Insead创立了一年制MBA课程,并确立了这种课程的地位;引入了全球管理的理念,并用事实证明,独立的私立商学院可以在欧洲大学体系之外运作。

从几十年后来看,为期不到一年、课时和成本均为传统美国学位一半的MBA课程,似乎是一项颇具灵感的创新。但该校创始人之一克劳德•詹森(Claude Janssen)表示,当时作出这个决定,既是出于必要,也有刻意为之的因素。他坦言,“我们觉得一年制MBA课程会更吸引人……但我们也确实没有太多教师。”

还有一点或许更富创意,该校的五名创始人——都是法国年轻人,当时刚从哈佛商学院(Harvard Business School)毕业不久——从一开始就决定,必须办一所国际化的学校。他们筹划办学之际,距离第二次世界大战结束仅10年多一点的时间,欧盟(European Union)也才刚刚诞生——《罗马条约》(Treaty of Rome) 是1957年签署的——因此他们把Insead视为欧洲复原进程的一部分。

On September 12 1959, 57 men walked into the Château de Fontainebleau, the former country house of French kings, to begin a programme that would change fundamentally the way business schools operate. They were the first cohort of the Insead MBA.

Although Insead was not the first European business school – ESCP Europe in Paris, founded in 1819, holds that accolade – Insead's establishment 50 years ago this week revolutionised management education.

In particular, Insead created and legitimised the one-year MBA programme, introduced the concept of global management and proved that a private, independent business school could operate outside the university system in Europe.   更多信息请访问:http://www.24en.com/

With decades of hindsight, the creation of an MBA programme that was less than a year in duration – half the length and cost of the traditional US degree – looks inspired. But, says Claude Janssen, one of the founders of the school, the decision was determined as much by necessity as by design. “We thought a one-year MBA programme would be more appealing . . . But we also didn't have many faculty,” he concedes.

Perhaps even more innovative was that the five founders of the school, all fresh-faced Frenchmen and recent graduates from Harvard Business School, decided that from the outset the school had to be international. Planning their venture little more than a decade after the end of the second world war and at the birth of the European Union – the Treaty of Rome was signed in 1957 – they saw the school as part of the healing process for Europe.

“We thought we could contribute,” says Mr Janssen. “We decided that no more than one third of the students, board or faculty could be of one nationality.” In the event, 17 nationalities were represented in that first class and the first professor appointed was German.

Today, most top business schools, particularly in the US, still cannot match the cultural diversity that Insead established at the outset. According to Daniel Muzyka, dean of the Sauder school at the University of British Columbia, Canada, and former MBA director at Insead, the school created a “learning alchemy. . . It always got its graduates to understand the power of diversity.”

And, says Prof Muzyka, an American: “Insead gave a platform and a voice to something other than the US-centric view of the world.”

Although the Paris Chamber of Commerce gave the fledgling business school seed funding, Insead had to pay its own way through accrued fees. “We made a programme that was expensive in Europe where education is free, but we were never worried about students coming. We always had more applicants than we could take care of,” says Mr Janssen.

It was this independence from the university system that made Insead successful, he says. “It made us entrepreneurial and closer to business.”

Frank Brown, the current dean, agrees. “Would Insead have had the freedom to do what it has done if it were part of a university?” he asks. “I doubt it.”

Being a stand-alone business school is not always positive, says Arnoud de Meyer, who taught at Insead for 23 years and is dean of the Judge Business School at the University of Cambridge in the UK. He says working in a university allows interaction between the business school and diverse departments.

“It [being independent] is a real disadvantage in this respect. Insead has tried to overcome this through close contact with business and alumni. And the alumni are very willing – Insead has fantastic alumni.”

But Prof de Meyer agrees that this independence gave Insead its strength. The school is run like a business and is prepared to take risks and cut its losses if things do not work out, he says. “There is a desire to experiment and a willingness to try out new things . . . If you had an idea you could always do it. Nobody ever said, ‘an academic institution doesn't do that'.”

Tom Robertson, dean of the Wharton school at the University of Pennsylvania, with which Insead has a research and exchange alliance, says Insead's independence meant it had to be entrepreneurial and innovative and as a result attracted entrepreneurial faculty. And the creation of a second campus in Singapore a decade ago was “very, very brave”.

Insead does not intend to stop there. It runs programmes in Abu Dhabi, which is likely to become a third full campus. And Mr Brown says Insead has been at the forefront of developments in the virtual world Second Life.

These days, Insead MBA students can study anything – complex financial instruments, consumer marketing, or entrepreneurship. In 1959, things were more limited. Insead introduced a course on Europe, The Institutional, Economic and Social Aspects of European Affairs. It also included a business simulation game, sponsored by IBM, the computer maker. But the process was slightly different back then. With no computer on the site, computer punch cards had to be sent overnight to Paris for processing.

                    

    友情链接: 许昌人才网    颍川弦歌    许昌hao123    许昌外国语学院    汉魏网   许昌网站推广   许昌旅游资讯网

 
  咨询电话:0374-2629919   2624919 校长热线:0374-3311277 传真:0374-3311727 石岩外语QQ群:21983797   邮箱:info@rockintel.com
  地址:许昌市建设路296号(春秋广场棉麻公司三楼)  MSN:mryanshiwei@hotmail.com   
  豫ICP备09044570号