西班牙语解释汉语标点符号及用法
发布时间:2009-08-20       
西班牙语解释汉语标点符号及用法2

名称

Denominación
符号

Signo
用法说明

Uso
举例

Ejemplo
引号

comillas dobles

comillas sencillas
“”

‘’

1. 表示引用的部分。常用的是双引号(“”)。引号中再用引号时,用单引号(‘’)。
Se emplean las comillas para indicar lo que es una cita o trascripción de otro origen. Las más usuales son las comillas dobles. Se usan las comillas sencillas cuando la expresión lo requiere dentro de las comillas dobles.


2. 表示特定的称谓或需要着重指出的部分。
Se usan las comillas para señalar títulos especiales o partes que necesitan ser subrayadas de un texto.


3. 表示讽刺的意思。
Sirven para expresar ironía.

小王说:“我同意大家的意见。”

老师问学生:“你们懂得‘青出于蓝’的意思吗?”


 

“教师”是个光荣的称号。

 

这样的“理论家”,实在还是少一点好。

括号

paréntesis corchetes
()

[ ]
表示文中注释的部分。

Sirve el paréntesis para señalar la inserción como explicación en una oración.
各类文艺工作者(包括创作、表演、评论、研究、翻译等)自愿结合,组成自己的专业团体。
省略号

puntos suspensivos
……
表示文中省略的部分。用六个圆点,占两个字的位置。

Este signo, formado por seis puntos, se usa ocupando un espacio de dos caracteres para indicar la parte omitida de la oración.
菜市场里,蔬菜很多,有白菜、黄瓜、西红柿、豆角……真是琳琅满目。
破折号

guión
——

在文中占两个字的位置

1. 表示下面是解释说明的部分,有括号的作用。
El guión ocupa un espacio de dos caracteres. Se emplea el guión para indicar lo que sigue es una explicación y que tiene la misma función que el paréntesis.


2. 表示意思的递进。
Su uso también tiene una significación progresiva.
3. 表示意思的转折。
Además el empleo del guión denota la transición de un significado.

世界闻名的伟大建筑——万里长城,在两千多年前的秦代已经建成。

 


我们要用“团结——批评——团结”的方法解决人民内部矛盾。


海上的渔船可以随时了解风情,及时避入渔港——不过,有时意料不到,也会出事。

连接号

signo de unión o guión corto



1. 表示时间、地点、数目等的起止。在文中占一个字的位置。
Dicho signo de puntuación se utiliza ocupando un espacio de un carácter para expresar el comienzo y término de tiempo, lugar o número, etc.

2. 表示相关的人或事物的联系。
Se usa para expresar la interrelación de personas o cosas concernientes.

1949 年—1979 年

“北京—上海”直达快车


第二次世界大战中,意、德、日法西斯组成了“罗马—柏林—东京”轴心。

书名号

signo para títulos de libros
《》

〈〉
表示书籍、文件、报刊、文章的名称。

Ese signo sirve principalmente para encerrar o subrayar títulos de los libros, periódicos, documentos, artículos, etc.
《毛泽东选集》

《人民日报》
间隔号

signo de separación

1. 表示月份和日期之间的分界。
Se usa para separar el día del mes.


2. 表示有些民族人名中,名字、父姓、母姓等的分界。
Se utiliza para la separación entre el nombre y el apellido del padre o de la madre de personas de ciertas etnias.

诺尔曼 • 白求恩

                    

    友情链接: 许昌人才网    颍川弦歌    许昌hao123    许昌外国语学院    汉魏网   许昌网站推广   许昌旅游资讯网

 
  咨询电话:0374-2629919   2624919 校长热线:0374-3311277 传真:0374-3311727 石岩外语QQ群:21983797   邮箱:info@rockintel.com
  地址:许昌市建设路296号(春秋广场棉麻公司三楼)  MSN:mryanshiwei@hotmail.com   
  豫ICP备09044570号